おるがにすと・クロニクル Chronicle of an Organist

momokokubu.exblog.jp
ブログトップ

東北のオルガニスト(1)| Les organistes de Tohoku (1)

音楽室「ゆらぎ」にて、7月21日(土)に「オルガン・ワールドカップ」という演奏会を聴きました。
バイカウントの電子オルガンとグランドピアノ、ヴァイオリン、歌のプログラムで、様々な国籍の作曲家の作品が、トークを交えて演奏されました。

Je suis allé au concert chez "Yuragi music room" in Tokyo ce samedi 21 juillet.
Ils ont utilisé l'orgue éléctrique de Viscount et le piano à queue, avec le violon et le chant.

中でも楽しかったのは、プログラムの真ん中で行われた即興です。

メゾ・ソプラノの岩本久美さんがまず「お題」のメロディーを歌い、ヴァイオリンの長岡聡季さんが「あした浜辺を」のテーマでカプリスを即興し、オルガンのホルヘ・ガルシア・マルティンさんは「きらきら星」のテーマで前奏曲とフーガを即興してくれました。

Ce que j 'ai bien aimé était l'improvisation au milieux du concert.
La mezzo-soprano Kumi Iwamoto a chanté les mélodies des thèmes, le violoniste Satoki Nagaoka a improvisé un Caprice sur le thème d'un chant japonais "à la côte au matin" et l'organiste Jorge Garcia Martin a improvisé sur "Ah vous dirai-je Maman".

"Ah vous..." porte un texte totalement différent du français: "Les étoiles qui brillent".
Pour nous ça a été un moment très amusant, mais également les chants nous avons fait pensé à Tohoku.

わたしが驚いたのは、他の曲でピアノも演奏したホセさんが、聴衆に

「ピアノとオルガン、どちらを弾いてほしいですか?」

と即興する前に訊くと、ためらいなく数人のお客さんが

「オルガンオルガン〜」と声を上げたことです。

「即興なら、オルガン!」

と皆さんよくおわかりだな〜と思いました。

Je suis été quelque peu impressionnée, quand Jorge a posé la question à l'auditoire sur lequel des instruments, orgue ou piano, à improviser, les voix sont été assez rapide à surgir:

"L'orgue, l'orgue!!!"

Qu'ils savent que l'improvisation est l'art d'orgue!!

さて、この演奏会をセットアップし、ホルヘさんとのデュオやデュルフレ、バッハなどを演奏した後藤香織さんは、宮城県石巻市の「遊楽館」のオルガニストで、「仙台オルガン協会」の代表をされています。遊楽館のオルガンは被災したあとも余震が続き、パイプの調子が悪くなったり、いろいろ苦労はつきない様子でした。このオルガンの将来のために、パリの「魂のよりどころ」プロテスタント教会のカンタータ・プロジェクトからの募金を無事に手渡すことができました!

L'organiste Kaori Goto, qui a joué Duruflé et Bach, ainsi qu'en quatre main les œuvres plus anciennes avec George a été la personne qui a organisé le programme du soir. Elle est l'organiste de "Yurakukan" à Ishinomaki, Miyagi. L'orgue de la salle a été endommagé et réparé mais il continue à recevoir des dégâts, à cause des rescousses tous les deux jours (encore aujourd'hui) !!

Le don du projet Cantate au Temple du foyer de l'âme, a enfin pu être remit dans les mains de cette organiste, qui est également la responsable des "Amis d'orgue de Sendai". (Sendai est la ville pricipale de Miyagi.)

e0203829_22373782.jpg


演奏会の最後に飛び入りで手渡しさせてくださった「ゆらぎ音楽室」の田中ご夫婦にも感謝申し上げます。このように、皆さんの見ていらっしゃるところでお渡しすることができて、また、「ブルーベルの森」主催の関さんがテーマに掲げている「オルガンの輪」を広げる、という目的もかなったように思います。東北の震災以降、知恵の輪のように「祈る心」が結び合ってゆき、オルガンと音楽を通じて「信じる心」が強まって行くことは、大きな悲しみの中において唯一のなぐさめだと思いました。

Une belle occasion de faire des rencontres, qui donnent certainement des futurs espoirs pleins d'amitiés. D'y croire, me donne une consolation.

e0203829_22374729.jpg


しかし、後藤さんと長岡さんのトークを通して、被災しながら演奏し続けて行くことの苦労の計り知れなさも思い知らされました。

大きな絶望を抱えつづける東北の前に、気休めぐらいの力しか持たない自分ですが、これからも支援できることを考えていきたい…。と思いました。

En écoutant les témoignages de ces musiciens, je suis été frappée par l'impacte si lourd du catastrof que je n'ai pas imaginé. Même si je n'ai pas arrêté d'imaginer depuis le 11-3. Les témoignages m'a fait vraiment arrêté de dire quoi que ce soit. Pas de mots.

J'espère pouvoir continuer à faire des efforts de ma part, sachant que je suis presque rien devant notre désespoir.





にほんブログ村 クラシックブログ 鍵盤楽器へ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ ベルギー情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 音楽ブログ 音楽活動へ
にほんブログ村
[PR]
by momoyokokubu | 2012-07-23 22:58 | 鍵盤楽器